J&B Whips souhaite une bonne et heureuse année 2012 à ses fidèles lecteurs. Plus d’un million de visites a été enregistré à ce jour depuis la création du site.
Avec 2754 visites le 14 octobre 2011 JBW conserve sa note souveraine AAA. La barre des 2000 avait été franchie en décembre 2010 ; celui des 2500 en octobre 2011.
JBWhips et Arba présentent à leurs lecteurs, leurs meilleurs voeux pour la nouvelle année - Pace e Salute - Paix et Santé - Ils espèrent que les lecteurs resteront fidèles à leur site et feront tout pour justifier l’intérêt que vous leur portez.
Passion des chevaux, de l’attelage et du patrimoine hippomobile.
Une des catégoties traitera de la restauration des voitures pour partager nos connaissances et nos carnets d’adresse de fournisseurs ; cuir, charron...
Bourrellerie Delameilleure - Harnais
Pour le meneur de tradition : sa propre fabrication de harnais de tradition classiques
Pour le meneur de marathon et de loisir : les harnais ’Ideal Equestrian’
Pour les passionnés de voitures hippomobiles d’époque : toutes restauration de cuir et de sellerie
La fabrication d’étuis de tuba, de porte-parapluies, etc

Le PASSAGER n’est pas un “GROOM”
et donc il ne doit pas descendre de la voiture pendant l’épreuve de Présentation
( Quand “L’HABIT FAIT LE MOINE”)
Me trouvant à juger la Présentation, mais aussi en observant les photos sur les revues, j’ai noté une grave “anomalie” qui se produit avec une certaine fréquence dans les Concours de Tradition.
Voilà la raison pour laquelle je crois nécessaire d’exprimer quelques considérations à propos du comportement du groom pendant la Présentation, c’est à dire au moment où, à l’arrêt de la voiture devant le juge, le groom descend et va à la tête des chevaux.
Ce comportement est réservé au groom mais pas au passager qui doit rester assis dans la voiture.
Nous savons que le groom peut être habillé en « formal livery » ou en « stable livery ». Nous savons aussi que le groom, au moment de la présentation, descend de la voiture et se porte à la tête des chevaux, jusqu’ici tout va bien.
De plus en plus souvent de nos jours, dans les catégories « un cheval » et « en paire », le meneur n’a pas l’aide d’un « vrai groom » (salarié), mais d’un « faux groom », c’est à dire d’un passager, normalement un ami ou familier, qui est habillé en groom (livrée formelle ou informelle) et qui donc doit se comporte comme un groom de métier.
Le problème se pose quand le meneur n’a pas l’aide d’un groom, mais a, près de lui un passager, en général un ami ou un familier, masculin ou féminin, qui est assis à coté ou derrière le meneur même, et qui est habillé en tenue élégante ou sportive, mais comme un passager normal.
Ce passager ne doit pas se comporter comme un groom car il n’est pas un groom.
Il doit être clair que le passager (femme ou homme), ne doit pas descendre de la voiture, ce qui trop souvent arrive, car, étant habillé comme un « passager », il doit se comporter comme tel. Si cela arrive, le Juge devra pénaliser ce comportement qui est à considérer comme incorrect.
Photo Paard & Rijtuig n° 75/2010 pag. 23
Dans ce cas “L’habit fait le moine” dans le sens que si la personne à coté ou derrière le meneur est habillé comme un passager normal, il doit être considéré un « passager », tandis que s’il est habillé en livrée (formelle ou informelle) il doit être considéré comme un groom.
Il est clair que ce problème n’existait pas dans le temps où le groom était un employé du meneur, mais aujourd’hui de plus en plus souvent c’est un ami qui s’habille en groom et donc il est très important que son habillement soit correct et sans équivoque : ou groom ou passager :
il ne doit pas exister de « groom-passager ».
Photo Carriage Journal 4/2010
NOTE : Je crois nécessaire d’élucider cet argument car il existe à ce jour une grande confusion à ce sujet.
Même le très sérieux : « CARRIAGE JOURNAL », dans son article « TURNOUT – The final piece : livery » dans le dernier numéro publié, a alimenté cette confusion.
J’ai beaucoup apprécié le texte qui est très clair et précis, mais je crois que l’auteur a commis une erreur dans le choix de la photo 220 (en bas), car elle considère l’habit normal du passager, comme un « stable livery ».
Lire une traduction de cet article /B_autrelangue>